Pour les amoureux du classique et de la musique arabe. Voici un mariage reussi. Beau travail par Nasreddine Dalil et Hughes De Courson.
Une petite compil.
لما بدا يتثني+ Mozart Symphony No.40
وصلة حلي+ Concerto for Oud & Piano No.23
Egyptian Symphony No.25
اختطاف في السرايا+Mozart's Die Entführung Aus dem Serail
Enjoy!
Friday, December 14, 2007
Friday, December 7, 2007
Jaques Brel : Avec Elégance
Se sentir quelque peu romain
Mais au temps de la décadence
Gratter sa mémoire à deux mains
Ne plus parler qu'à son silence
Et
Ne plus vouloir se faire aimer
Pour cause de trop peu d'importance
Etre désespéré
Mais avec élégance
Sentir la pente plus glissante
Qu'au temps où le corps étais mince
Lire dans les yeus de ravissantes
Que cinquante ans c'est la province
Et
Brûler sa jeunesse mourante
Mais faire celui qui s'en dispense
Etre désespéré
Mais avec élégance
Sortir pour traverser des bars
Où l'on est chaque
fois le plus vieux
Y éclabousser de pourboires
Quelques barmans silencieux
Et
Grignoter des banalités
Avec des vieilles en puissance
Etre désespéré
Mais avec élégance
Savoir qu'on a toujours eu peur
Savoir son poids de lâcheté
Pouvoir se passer de bonheur
Savoir ne plus se pardonner
Et
N'avoir plus grand chose á rêver
Mais écouter son coeur qui danse
Etre désespéré
Mais avec espérance.
Monday, December 3, 2007
Jacques Brel: La Chanson Des Vieux Amants (1967).
Je reposte cette chanson, car elle le vaut bien, surtout le refrain "Oh mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour...". Des paroles que seul Brel peut écrire!
Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête
{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
{Refrain}
Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre
{Refrain}
Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime.
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour...". Des paroles que seul Brel peut écrire!
Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête
{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
{Refrain}
Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre
{Refrain}
Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime.
Sunday, December 2, 2007
Charles Aznavour : Et Moi Dans Mon Coin (1966)
Lui il t'observe
Du coin de l'œil
Toi tu t'énerves
Dans ton fauteuil
Lui te caresse
Du fond des yeux
Toi tu te laisses
Prendre à son jeu
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je remarque toutes choses
Et moi dans mon coin
Je ronge mon frein
En voyant venir la fin
Lui il te couve
Fiévreusement
Toi tu l'approuves
En souriant
Lui il te guette
Et je le vois
Toi tu regrettes
Que je sois là
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je vois bien votre manège
Et moi dans mon coin
Je cache avec soin
Cette angoisse qui m'étreint
Lui te regarde
Furtivement
Toi tu bavardes
Trop librement
Lui te courtise
A travers moi
Toi tu te grises
Ris aux éclats
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
J'ai le cœur au bord des larmes
Et moi dans mon coin
Je bois mon chagrin
Car l'amour change de main
Saturday, December 1, 2007
Jacques Brel : La Valse A Mille Temps (1959)
Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul mais je t'aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas
{refrain:}
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman
Au deuxième temps de la valse
On est deux tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne fredonne déjà
{refrain}
Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi y a l'amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.
Friday, November 30, 2007
Thursday, November 29, 2007
Jacques Brel : La Quête (1965)
Rêver un impossible rêve
Porter le chagrin des départs
Brûler d'une possible fièvre
Partir où personne ne part
Aimer jusqu'à la déchirure
Aimer, même trop, même mal,
Tenter, sans force et sans armure,
D'atteindre l'inaccessible étoile
Telle est ma quête,
Suivre l'étoile
Peu m'importent mes chances
Peu m'importe le temps
Ou ma désespérance
Et puis lutter toujours
Sans questions ni repos
Se damner
Pour l'or d'un mot d'amour
Je ne sais si je serai ce héros
Mais mon cœur serait tranquille
Et les villes s'éclabousseraient de bleu
Parce qu'un malheureux
Brûle encore, bien qu'ayant tout brûlé
Brûle encore, même trop, même mal
Pour atteindre à s'en écarteler
Pour atteindre l'inaccessible étoile.
اسمهان : أسقنيها
أسقنيها بأبي أنت وأمي
لا لتجلو الهمّ عني أنت همّي
(دور)
إملأ الكأسَ ابتساما، وغراما
فلقد نامَ الندامى، والخُزامى
زَحَمَ الصبحُ الظلامَ، فإلامَ
قمْ نُنَهْنِهْ شفتينا، ونذَوِّب مهجتينا
رضيَ الحبُّ علينا، يا حبيبي
بأبي أنت وأمي، أسقنيها
لا لتجلو الهم عني، أنت همي
(دور)
غنِّني واسكُبْ غناك ولماك
في فمي فديت فاك هل أراك
وعلى قلبي يداك ورضاك
هكذا أهل الغزل كلما خافوا الملل
أنعشوه بالقبل، يا حبيبي
بأبي أنت وأمي أسقنيها
لا لتجلو الهم عني أنت همي
(دور)
Wednesday, November 28, 2007
Charles Aznavour : Comme Ils disent !! (1973)
J'habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement
Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Une tortue deux canaris
Et une chatte
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché
Et la cuisine
Je range, je lave, j'essuie,
A l'occasion je pique aussi
A la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur
Un peu styliste
Mais mon vrai métier c'est la nuit.
Que je l'exerce en travesti :
Je suis artiste
Jai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral
Après strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
Je suis un homme, oh !
Comme ils disent
Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains
De tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là on s'en donne à cœur joie
Et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu'on a dans le nez
On les lapide
Mais on fait ça avec humour
Enrobé dans des calembours
Mouillés d'acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leurs tablées
Marchent et ondulent
Singeant ce qu'ils croient être nous
Et se couvrent, les pauvres fous
De ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors
De la bêtise
Moi les lazzi, les quolibets
Me laissent froid puisque c'est vrai.
Je suis un homme, oh !
Comme ils disent
A l'heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot
De solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux
De lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie
Si dérisoires
A ce garçon beau comme un Dieu
Qui sans rien faire a mis le feu
A ma mémoire
Ma bouche n'osera jamais
Lui avouer mon doux secret
Mon tendre drame
Car l'objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Au lit des femmes
Nul n'a le droit en vérité
De me blâmer de me juger
Et je précise
Que c'est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homme, oh !
Comme ils disent
اسمهان : امتي حتعرف
من الحان القصبجي وكلمات مامون الشناوي
إمتى حتعرف إمتى إنّي بحبّك إمتى
إمتى حتعرف إمتى إمتى إمتى
إمتى حتعرف
مداخلة
(سامع؟.. الكلام إلك يا جارة)
(إنتّ بتكلمني؟)
(نعم؟.. لأ!.. غلطان يا بيي.. عمقروِش.. بحكي مع حالي)
بناجي طيفك واتمنى أشوفك
لا يوم عطفتِ عليّ ولا انتَ سائل فيَّ
وِلإمتى حَتحيّر بالي وتزوّد همّي
يللي غرامك في خيالي وبروحي ودمي
إمتى حتعرف إمتى إنّي بحبّك إمتى..
(سامع؟.. هيّ رسالة غرام إلك..)
(مالي فاهم عليك..)
(إنت مالك فهمان شي..)
فضلت اخبّي حبك، حبك بقلبي حبّك
فضلت أخبّي
وصبّره وواسيه والنار بترعى فيه
وخفت أقللك على حالي واشرح لك حبي
ليكون فؤادك مش داري وتعذّب قلبي
يللي غرامك في خيالي وبروحي ودمي
إمتى حتعرف إمتى إنّي بحبّك إمتى..
خلتني أحبك واتمنى قربك
اسعدني يوم بلقاك ترحمني فيه برضاك
وتدوق غرامي اللي جرحته
أنا لك بغنّي
ليكون فؤادك مش داري وتعذّب قلبي
يللي غرامك في خيالي وبروحي ودمي
إمتى حتعرف إمتى إنّي بحبّك إمتى..
Thursday, November 15, 2007
Charles Aznavour : Comme Des Etrangers.
Un peu par lâcheté, un peu par lassitude
Sur la terre brûlée de tous nos jours heureux
Un peu par vanité, un peu par habitude
De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux
Comme des inconnus qui n'ont rien à se dire
Comme des gens pressés qui se voient par hasard,
Échangeant quelques mots dans un pâle sourire
Avec rien dans le cœur et rien dans le regard
{Refrain:}
Il ne nous reste rien que regrets et remords,
Rien qu'un amour déjà mort
Nous ne sommes, quoi qu'on fasse,
Que deux êtres face à face
Qui vivent comme des étrangers
Mais qu'est-il advenu du couple qui s'aimait?
Nous ne le saurons jamais
Car nous restons côte à côte
En nous rejetant les fautes
Et vivons comme des étrangers
Peut-être par pudeur, peut-être par faiblesse,
Nous n'abordons jamais ce problème important
Et ridiculement figés par la détresse,
Espérant l'impossible, nous tuons le temps
Le temps qui sûrement nous dévore et ravage
Ce rien de pureté contenu dans nos cœurs
Et nous sommes deux fous qui, croyant être sages,
Se gorgent d'un passé qui lentement se meurt
Jacques Brel : L'amour est Mort!!
Ils n'ont plus rien à se maudire
Ils se perforent en silence
La haine est devenue leur science
Les cris sont devenus leurs rires
L'amour est mort, l'amour est vide
Il a rejoint les goélands
La grande maison est livide
Les portes claquent à tout moment
Ils ont oublié qu'il y a peu
Strasbourg traversé en riant
Leur avait semblé bien moins grand
Qu'une grande place de banlieue
Ils ont oublié les sourires
Qu'ils déposaient tout autour d'eux
Quand je te parlais d'amoureux
C'est ceux-là que j'aimais décrire
Vers midi s'ouvrent les soirées
Qu'ébrèchent quelques sonneries
C'est toujours la même bergerie
Mais les brebis sont enragées
Il rêve à d'anciennes maîtresses
Elle s'invente son prochain amant
Ils ne voient plus dans leurs enfants
Que les défauts que l'autre y laisse
Ils ont oublié le beau temps
Où le petit jour souriait
Quand il lui récitait Hamlet
Nu comme un ver et en allemand
Ils ont oublié qu'ils vivaient
A deux, ils brûlaient mille vies
Quand je disais belle folie
C'est de ces deux que je parlais
Le piano n'est plus qu'un meuble
La cuisine pleure quelques sandwichs
Et eux ressemblent à deux derviches
Qui toupient dans le même immeuble
Elle a oublié qu'elle chantait
Il a oublié qu'elle chantait
Ils assassinent leurs nuitées
En lisant des livres fermés
Ils ont oublié qu'autrefois
Ils naviguaient de fête en fête
Quitte à s'inventer à tue-tête
Des fêtes qui n'existaient pas
Ils ont oublié les vertus
De la famine et de la bise
Quand ils dormaient dans deux valises
Et, mais nous, ma belle
Comment vas-tu?
Comment vas-tu?
Wednesday, November 14, 2007
Jacques Brel : Les Vieux (1963)
Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux
Même riches ils sont pauvres, ils n'ont plus d'illusions et n'ont qu'un coeur pour deux
Chez eux ça sent le thym, le propre, la lavande et le verbe d'antan
Que l'on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps
Est-ce d'avoir trop ri que leur voix se lézarde quand ils parlent d'hier
Et d'avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières
Et s'ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d'argent
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui dit: je vous attends
Les vieux ne rêvent plus, leurs livres s'ensommeillent, leurs pianos sont fermés
Le petit chat est mort, le muscat du dimanche ne les fait plus chanter
Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop petit
Du lit à la fenêtre, puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit
Et s'ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide
C'est pour suivre au soleil l'enterrement d'un plus vieux, l'enterrement d'une plus laide
Et le temps d'un sanglot, oublier toute une heure la pendule d'argent
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, et puis qui les attend
Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps
Ils se tiennent la main, ils ont peur de se perdre et se perdent pourtant
Et l'autre reste là, le meilleur ou le pire, le doux ou le sévère
Cela n'importe pas, celui des deux qui reste se retrouve en enfer
Vous le verrez peut-être, vous la verrez parfois en pluie et en chagrin
Traverser le présent en s'excusant déjà de n'être pas plus loin
Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d'argent
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui leur dit: je t'attends
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend.
Tuesday, November 6, 2007
Charles Aznavour: Hier Encore J'avais 20 ans!!
Hier encore j'avais vingt ans
Je caressais le temps et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
Que je reste perdu, ne sachant où aller
Mes yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre
Hier encore j'avais vingt ans
Je gaspillais le temps en voulant l'arrêter
Et pour le retenir, même le devancer,
Je n'ai fait que courir et me suis essouflé
Ignorant le passé, conjugant au futur,
Je précédais de «moi» toute conversation
Et donnais mon avis que je voulais le bon
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Hier encore j'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis
Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur,
J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs...
Où sont-ils à présent,
À présent, mes vingt ans?
Monday, November 5, 2007
Monday, October 29, 2007
الهادي دنيا : يا ام العيون الزرقاء
Ne vous étonnez pas :) J'écoute aussi ce genre de musique!
Labels:
Chanson poupulaire Tunisienne,
Hedi Donya,
Mezoued
Friday, October 26, 2007
Thursday, October 25, 2007
Wednesday, October 24, 2007
السّيدة نعمة : الليّلة آه يا ليل
الليلة آه يا ليل جيت نشكيلك
ونبوح لك بلوعتي وأنيني
اسمعني وخبي كل ما نحكيلك
وخلي سرك ما بينك وبيني
اسمعني وخبي نغمتي وأناتي
والي خفاتو الروح من أسراري
همسات عودي وسكتتي وآهاتي
الوحش حرق كبيدتي وكنيني
ليلي يا ليل
وخلي سرك ما بينك وبيني
الي ما لوش حبيب إنت حبيبه
يا ليل وانت ليه أعز خليل
مجروح القلب إنت يا ليل طبيبه
اسمع ألامي وشكوتي يا ليل
الوحش حرق كبيدتي وكنيني
ليلي يا ليل
وخلي سرك ما بينك وبيني
قلبي ما يشكي لحد بالي يقاسي
ومرارة العيشة تعودت عليها
لكن الليلة صعب عليا كأسي
ما عرفتش كيفاش ليلتي نعديها
ليلي يا ليل
وخلي سرك بينك وبيني
Tuesday, October 23, 2007
Monday, October 8, 2007
Friday, October 5, 2007
Thursday, October 4, 2007
Wednesday, October 3, 2007
Tuesday, October 2, 2007
Sunday, September 30, 2007
Friday, September 28, 2007
Monday, September 24, 2007
Friday, September 21, 2007
Thursday, September 20, 2007
Wednesday, September 19, 2007
Tuesday, September 18, 2007
Sunday, September 16, 2007
Wednesday, September 12, 2007
Jacques Brel : J'arrive : 1968
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Nos amitiés sont en partance
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
La mort potence nos dulcinées
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les autres fleurs font ce qu'elles peuvent
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les hommes pleurent les femmes pleuvent
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois traîner mes os
Jusqu'au soleil jusqu'à l'été
Jusqu'au printemps jusqu'à demain
J'arrive, j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois voir si le fleuve
Est encore fleuve voir si le port
Est encore port m'y voir encore
J'arrive j'arrive
Mais pourquoi moi pourquoi maintenant
Pourquoi déjà et où aller
J'arrive bien sûr, j'arrive
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
A chaque fois plus solitaire
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
A chaque fois surnuméraire
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois prendre un amour
Comme on prend le train pour plus être seul
Pour être ailleurs pour être bien
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois remplir d'étoiles
Un corps qui tremble et tomber mort
Brûlé d'amour le coeur en cendres
J'arrive j'arrive
C'est même pas toi qui est en avance
C'est déjà moi qui suis en retard
J'arrive, bien sûr j'arrive
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver.
Monday, September 10, 2007
Saturday, September 8, 2007
Friday, September 7, 2007
Thursday, September 6, 2007
Wednesday, September 5, 2007
Tuesday, September 4, 2007
Monday, September 3, 2007
Sunday, September 2, 2007
Sunday, July 29, 2007
Saturday, July 28, 2007
Thursday, July 26, 2007
Sunday, July 22, 2007
Concert for Georges : Arpan (a pleasure to the ears)
In the concert of Georges Harrisson, Anoushka Shankar conducted a mixed indian/european orchestra performing 'ARPAN' a composition of her faher Ravi Shankar featuring Eric Clapton in the Guitar. Only music can mix and consolidate different cultures while preserving their identity. If only Bouchna9 was with them ;) I heard he did something with indian musicians.
Thanks Slaim for sharing this.
Thanks Slaim for sharing this.
Saturday, July 21, 2007
Monday, July 16, 2007
Sunday, July 15, 2007
Elton John : Your Song (1970)

La phrase a retenir "How wonderful life is while you're in the world". Ahhh l'amour...
Saturday, July 14, 2007
Friday, July 13, 2007
Thursday, July 12, 2007
Thursday, July 5, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)